当前位置:首页 > 范文大全 > 公文范文 > 2023中英文客户交易协议专业版,菁华2篇

2023中英文客户交易协议专业版,菁华2篇

2023-04-04 19:45:08

中英文客户交易协议专业版1spefagreeent(协定的范围)alltransatinsandallntratsenteredintbetweensn??andtheuster,shallbegv下面是小编为大家整理的2023中英文客户交易协议专业版,菁华2篇,供大家参考。

2023中英文客户交易协议专业版,菁华2篇

中英文客户交易协议专业版1

spe f agreeent (协定的范围)

all transatins and all ntrats entered int between sn ??and the uster, shall be gverned by the ters f this uster agreeent and the ters f any additinal written stateents f sn ??trading regulatins r sn ??additinal shedules whih ay fr tie t tie be set frth r aended by sn ??and whih shall thereupn nstitute a prtin f this uster agreeent, exept t the extent (if any) that sn ??shall agree r ntify the uster in writing that ther r additinal ters any prpsals fr, additins t, r difiatins f this agreeent, absent written agreeent by an authrized persn e*ed by sn ??t the ntrary, are vid and shall have n

sn 和客户之间所有交易和所有合同应受本项客户协议和任何关于sn 的交易规章,或sn 所有的附加条款约束。sn 可能随时设定或更改这些条款而即时构成客户协议的一部分。如有必要(如果有的话),如须采用其他或附加的条款,sn 应以书面形式同意或通知客户。任何对此协议的补充或修改建议,如没有由sn 聘请的授权人的书面协议,均为无效。

this agreeent refers and extends t a ptential dealing relatinship between the uster and sn in t nn-deliverable freign exhange (urrenies) n a spt settleent basis as is nly dealt in the internatinal interbank arket, and all ther prvisins f this agreeent ntwithstanding, the uster agrees, understands and warrants that the dealing relatinship between the uster and sn ??hereunder shall nt extend at any tie t the dealing, trading, brkering f r advie related t any exhange

这项协议提及并延伸到客户和sn 之间潜在交易关系。此关系是指在国际银行间市场,按本协议规定的场外即时外汇交易关系。客户同意、理解和认同其与sn 的交易关系,在任何时候都不涉及任何交易所的做市,交易或代理活动。

subjet t the ters and nditins f this agreeent, the full pletin f the aunt setup requireents and aeptane f uster’s appliatin t pen an aunt with sn , sn ?will pen and aintain aunt(s) in uster’s nae fr the purpse f engaging in ash settled transatins with and fr uster in urrenies arkets n a spt settleent basis, and prvide suh ther servies and prduts as sn ?ay, in its sle disretin, deterine t ffer in the unless expressly stated therwise in writing, all ntrats and ther transatins entered int between sn and uster shall be gverned by the ters f this uster agreeent, inluding the risk dislsure stateent and sn ?trading pliies, t the extent annexed heret, as aended fr tie t

根据符此项协议的条件,从接受客户的申请sn 开户到帐户的全面设置和完成,sn 须以客户的名义维护并为客户在帐户从事现金结算和在货币市场上现货结算;并在将来提供其他服务和产品。除非另有书面明文规定,所有合同及其他sn 与客户应受本客户协议,包括风险声明,sn外汇交易政策,需在必要时修订。

risk aknwledgeents (风险须知)

uster aknwledges and understands that trading and investent in leveraged t freign urreny ntrats is highly speulative, invlves an extree degree f risk, and is generally apprpriate nly fr persns wh an assue risk f lss in exess f their argin uster understands that beause f the lw argin/high leverage nrally available in freign urreny trading, prie hanges in freign urreny ntrats ay result in signifiant suh lsses ay substantially exeed uster’s investent and argin by uster direting sn ?t enter int any freign urreny ntrat, any prfit r lss arising as a result f a flutuatin in the exhange rate affeting suh urreny will be entirely fr the uster’s aunt and

客户确认并明白,交易和投资在场外杠杆式外汇合约是有高度投机性,涉及极端的风险程度,而且通常只适合可承担损失超过其保证金风险的人。客户理解,由于低保证金/高杠杆作用,进行外币交易时,外币汇率收缩引起的价格变动可能导致重大损失。这种损失可能大大超出客户的投资金额和保证金。客户通过sn 进入任何外汇合同,由于货币的汇率波动所造成的利润或亏损将完全属于账户承担的风险。

uster warrants that the uster is willing and able, finanially and therwise, t assue the risk f freign urreny trading, and in nsideratin f sn ??arrying his/her aunt(s), uster agrees nt t hld sn ??respnsible fr lsses inurred thrugh fllwing its trading reendatins r suggestins r thse f its e*ees, agents r uster regnizes that guarantees f prfit r freed fr lss annt be given and it is ipssible t predit perfrane in freign urreny uster aknwledges that uster has reeived n suh guarantees fr sn ??r fr any f its representatives r any intrduing brker r ther entity with wh uster is nduting his/her sn ??aunt and has nt entered int this agreeent in nsideratin f r in reliane upn any suh guarantees r siilar all transatins effeted fr uster’s aunts and all flutuatins in the arket pries f the ntrats arried in uster’s aunts are at uster’s risk, and uster shall be slely liable therefre under all uster represents and warrants that uster is willing and finanially able t sustain suh lsses, and that the trading f spt freign exhange (urrenies) is a suitable investent vehile fr the sn ?is nt respnsible fr delays r partial r ttal failures in any nline (eletrni) trading platfrs r any uniatins faility r ther auses beynd sn ?reasnable diret the uster understands and regnizes that the transatins t be nduted pursuant t this agreeent are nt nduted n a regulated arket r uster represents that it is aware f the risks inherent in the trading f t freign exhange (urrenies) and is finanially able t bear suh risks and withstand any lsses (fr a further disussin n the risks f trading freign exhange please refer t the risk dislsure stateent).

客户权证,其愿意且能够在财务上承担外币交易的风险;并考虑虽然他/她的帐号是由sn 开通,如其雇员,代理人或代表提供交易建议,他们对建议导致的亏损不负任何责任。客户要知道,在外币交易中担保或保证免受损失和预测交易回报是不可能的。客户要理解sn 或任何其代表或任何介绍经纪人或其他实体对客户在他/她的sn 外汇账户的任何交易也没有这类的担保。在任何情况下,客户须对所有所有与帐户相关的交易或者因市场价波动引起的风险承担全部责任和风险。客户须愿意并在经济上承担交易损失,并同意即时外汇交易是合适的投资产品。在sn 无法直接控制的情况下,sn 对任何因网上(电子)交易*台或任何通讯设施或其他原因造成的延时,部分或完全故障不负任何责任。客户需理解并确认依照本协定进行交易与在规范的市场或交易所进行的交易有所不同。客户须知在场外或电子外汇交易所涉及到的风险并且具有承担亏损的经济能力。(对进一步关于外汇交易的风险的讨论,请参阅风险声明)。

?uster’s representatins and warranties (客户的事实陈述和保证)

as f the date heref, the date f eah ntrat and ther transatin in uster’s aunt and any date n whih sn ?risk dislsure stateent r trading pliies are revised, updated r aended, uster represents and warrants t sn ??and agrees fr the benefit f sn ??that:

自每份合同签订的日期及在客户的帐户中任何交易的日期起,或者对任何sn 风险声明或交易规定的修改日起,对于所有修改或更新,客户向sn表明及保证,并站在sn 的利益角度同意以下:

uster is f sund ind, legal age (18 in the usa) and legal

客户是理智,达到法定年龄(在美国为十八岁)和遵循法律规定。

uster (if nt a natural persn) is duly rganized and validly existing under the appliable laws f the jurisditin f its

客户(如果不是自然人),是有效存在正式组建并经由法律管辖的组织。

exeutin and delivery f this agreeent and all ntrats and ther transatins nteplated hereunder and perfrane f all bligatins nteplated under this agreeent and all ntrats and ther transatins nteplated hereunder have been duly authrized by

本协定的所有合同和其他在第二十八条和所有根据这项协议的义务下的合同,所有合同和由授权的顾客按照第二十八条规定的义务下执行和实施的其他交易。

eah persn exeuting and delivering this agreeent and all ntrats and ther transatins nteplated hereunder n behalf f uster perfring the bligatins nteplated under this agreeent and any ntrat and ther transatin nteplated hereunder n behalf f uster, has been duly authrized by uster t d

每个人的执行和兑现这项协议,所有合同和其他以第二十八条代表客户履行合同义务的交易合同,这项协议和任何合同和其他交易下,谨代表客户的利益。

exeutin and delivery by uster f this agreeent and all ntrats and ther transatins nteplated hereunder, and perfrane f all f uster’s bligatins nteplated under this agreeent and any ntrat and ther transatin nteplated hereunder, will nt vilate any statute, rule, regulatin, rdinane, harter, by-law r pliy appliable t ???????????

客户根据本协定的所有合同和其他交易的情况的执行、交付,所有客户的合同义务的行为应依照这项协议和任何合同和其他交易的情况,不违反任何法规、规则,规章、条例、章程,法律或政策适用于顾客。

uster has full benefiial wnership f uster’s uster has nt granted and will nt grant a seurity interest in uster’s aunt with sn ?(ther than the seurity interest granted t sn ?hereunder) t any persn withut sn ?prir written uster has full benefiial wnership f all llateral and will nt grant any seurity interest in any llateral t any persn (ther than the seurity interest granted t sn ?hereunder) withut prir written nsent f sn .

客户已拥有客户帐户的全部实益。客户在sn 帐户没有且而不会有对未经sn 事先书面同意的任何人给予权益担保(除第二十八条安全利益给予sn )。客户拥有所有抵押的的充分实益,也不会在任何人未经sn 事先书面同意的任何抵押中给予任何权益担保(除下文中利益安全给予了sn )。

uster will exeute and deliver all duents, give all nties, ake all filings and take suh ther atins as sn , in its sle disretin, dees neessary r desirable t evidene r perfet any seurity interest in favur f sn ?r t prtet sn ?interests with respet t any

客户将像sn 一样自主执行和提供所有文件,发出所有通知,进行所有备案和采取其他行动。在其认为必要或适宜时,为了有利于sn ,对任何抵押提供证明或者表示尊重。

uster hereby warrants that regardless f any subsequent deterinatin t the ntrary, uster is suitable t trade freign urreny and is a sphistiated freign exhange

客户在此保证,不论之后有何相反的决定,客户是适合进行外汇交易,而且是成熟的外汇投资者。

uster has read and understands the risk dislsure stateent ntained in this uster will review sn ?risk dislsures, inluding, withut liitatin, sn ?risk dislsure stateent, eah tie they are uster will nt affet any pening transatin in uster’s aunt unless uster understands sn ?revised risk dislsures, and uster agrees that in effeting any pening transatin it is deeed t represent that it has read and understands sn ?revised risk dislsures as in effet at the tie f suh pening

客户已阅读并了解本协议的风险声明。在每次对sn 风险声明修订后,客户需无限制的重新阅读声明内容。客户不会影响客户的帐户中的任何开盘交易的,除非客户明白sn 风险披露的修改,和客户同意在实际开盘交易时的任何开盘交易进行均被视为已经阅读并理解已修改的sn 外汇风险披露。

uster has read and understands the trading pliies ntained in this agreeent, inluding, withut liitatin, sn ?trading uster will review sn trading pliies, inluding, withut liitatin, sn ?trading pliies eah tie they are uster will nt affet any pening transatin in uster’s aunt unless uster understands sn revised trading pliies, and uster agrees that in effeting any pening transatin it is deeed t represent that it has read and understands sn ?revised trading pliies as in effet at the tie f suh pening

客户已经阅读并理解载于本协议的买卖政策,包括但不限于sn 交易政策。客户将审查sn 买卖政策,其中包括但不限于sn 交易政策每次都被修订。顾客不会影响任何开盘交易的客户的帐户,除非客户明白sn 买卖政策的修改,和客户同意在实际开盘交易时的任何开盘交易进行均被视为已经阅读并理解已修改的sn 外汇买卖政策。

uster aknwledges that uster has nduted siulated trading using the sn de trading platfr fr a perid that has allwed the uster t develp a full understanding f the sn ?internet trading platfr an nline trading syste fr spt freign exhange real-tie

客户承认曾使用sn 进行模拟外汇交易演示*台,已经允许客户建立一个对sn 外汇网上交易*台的全面认识,为即期外汇实时交易的网上交易系统。

all infratin prvided by uster t sn , inluding infratin regarding uster’s trading experiene and investent sphistiatin, is true, rret and plete, and uster will ntify sn ?prptly f any hanges in suh

所有客户提供给sn 的外汇信息,包括客户真实、正确及完整的交易经验和投资的复杂化,客户将通知sn 外汇及时更改这些信息。

trading (交易)

authrizatin t trade fr uster’s aunt

subjet t the ters f this agreeent and all related agreeents, inluding the risk dislsure stateent and sn ??trading pliies duent heret, the uster aunt appliatin and any appliable addenda theret, uster authrizes sn ??t enter, purhase, sell, and lear t freign exhange ntrats n a spt basis fr the uster’s aunt in ardane with uster’s eletrni, written r ral instrutins reeived thrugh the sn ?internet trading platfr - an nline trading syste nneted diretly t the sn ??trade exeutin desk, via telephne diretly t the sn ??trade exeutin desk, r via any ther uniative eans

本协议相关的条款和所有的承诺,包括sn 外汇风险披露声明和sn 交易政策文件,客户帐户申请书和任何适用的增编,客户授权sn 外汇进行交易。在现货的基础上按照客户的电子、书面或口头指示为客户的账户,通过sn 外汇网上交易*台——网上交易系统直接与sn 连接应用,可以透过电话或其他通信手段直接连接到sn 外汇交易服务台,明确场外外汇买卖合约

uster agrees t be respnsible fr any transatin instrutin reeived by sn either eletrnially via the sn ??internet trading platfr (r siilar prdut), r rally ver the befre exeuting a transatin, sn will require the uster at least?? t prvide user nae and passwrd authrizatin eletrnially via a lgin predure r if ntated via the telephne, rally via an identifiatin rret infratin will authentiate the uster and allw the uster t ndut transatins in the authrized sn aunt fr that

客户同意对sn 通过sn 网上交易*台 (或类似产品),或电话收到的任何交易指令负责。在执行一项交易前,sn 会请求客户要至少提供经电子授权登录的用户名和密码,如果是通过电话联系,以口头通过鉴定程序。正确的资料将认证客户,并授予其有在sn 帐户进行交易的权利。

if uster’s aunt is a jint aunt, sn is authrized t at n the instrutins f any ne wner withut further inquiry, with regard t trading in the aunt and/r the dispsitin f any and all assets in the sn shall have n respnsibility fr further inquiry int suh apparent authrity and n liability fr the nsequenes f any atins taken r failed t be taken by sn ?and any f its e*ees in reliane n any suh instrutins r n the apparent authrity f any suh authrized persn(s).

如果客户的账户是一个联名账户,sn 有权在没有作进一步调查下,识演任何户主的角色,买卖和/或处置任何和所有资产帐户。对于交易账户. sn 不承担对这种表见权力的进一步探讨,并这类表见授权,不对sn 和其信赖的任何雇员,按指示或按任何授权的表见代理人,采取或未能采取的任何行动的后果负责。

????? priing infratin(定价信息)

sn ?will ake available, by psting n the sn ?internet trading platfr-- an nline trading syste, r by uster eletrnially ntating any alternative designated by sn, by telephning the sn ?dealing exeutin desk, r by any ther uniative eans available t sn ?and it’s usters, bid and ask pries at whih sn ?is prepared t enter freign urreny ntrats with authrized eah bid r ask prie shall be fr a spt ntrat with a speified date and fr a speifi freign urreny sn akes n warranty expressed r iplied; that bid and ask pries shwn represent prevailing bid and ask pries in the interbank in additin, althugh sn reasnably expets t ake available ntinuus pries during business hurs, beause f a nuber f fatrs inluding but nt liited t tehnlgy failures, uniatin syste delays, lak f interbank liquidity r high arket vlatility, sn akes n warranties that dealing pries and liquidity will be available ntinuusly t usters either eletrnially r via the telephne r by any ther uniatin

sn 将通过sn 网上交易*台——一网上交易系统,或由客户通过其他任何sn 和其客户指定的方式,拨到sn 或其他任何sn 和其客户协定的交易执行服务台,sn 在已设立的外汇合同与授权客户出价和询价。每次出价或询价应为有具体日期的某一特定外币组合的现货合同。sn 不担保明示或暗示,显示在银行间市场的报价和询价报价为无效的出价或询价。此外,虽然sn 有理由预期在交易时间内定一个持续有效的价格,但由于若干因素,包括但不仅仅是技术故障、通讯系统的延误、银行间缺少流动资金或较大市场波动,sn 不担保客户通过电子或电话或其他任何通信方式下得到的交易价格和流动性可持续有效。

???? exeutin f rders (下单的执行)

all ntrats ade and entered int between uster and sn hereunder will be entered int by sn ?as sn ?will reasnably attept t exeute all rders that it ay, in its sle disretin, aept fr uster fr the purhase r sale f ntrats in ardane with the uster’s eletrni, written r typed, r ral hwever, sn shall nt be respnsible fr any lss r daage aused, diretly r indiretly, by any events, atins r issins beynd the reasnable diret ntrl f sn , inluding, withut liitatin, lss r daage resulting, diretly r indiretly, fr any delays r inauraies in the transissin f rders and/r infratin due t a breakdwn in r failure f any transissin r uniatin

所有客户和sn 签订的合同,将被sn 录入。sn 将合理地尝试执行的所有命令,它可在其自行斟酌,接受客户以电子、书面、打字或口头知识的买卖合同。然而,sn 不应对受到任何事件、超出sn 合理直接控制的行为或不行为,直接或间接造成的损失或损害承担任何责任,其中包括但不仅仅是,因任何传输或通讯设施损坏或失败直接或间接造成任何传递订单和/或信息的拖延或不准确。

uster aknwledges, understands and agrees that all arket rders and nn-arket rders suh as liit rders, stp-lss rders, ne anels the ther rders, r any ther nn-arket rder transitted and aepted by a sn representative, are aepted by sn ?and undertaken n a “best-effrts basis” in ardane with the relevant prvisins f the trading pliies, as aended fr tie t the uster aknwledges, hwever, that due t arket nditins r ther irustanes, sn ?ay be unable t exeute the rder at the arket r speified level and the uster agrees that sn ?will bear n liability fr failure t exeute suh this inludes but is nt liited t all rders that are entered ver a weekend r hliday perid when sn is lsed fr

in suh irustanes, rders will be exeuted n a “best-effrts basis” ne the arket is repened n the next sn business uster aknwledges that exeutin ay nt be iediate r at the prie ditated by the pening level due t ibalanes in rders, arket nditins, arket liquidity r ther sn shall have n respnsibility fr delays in the transissin f rders due t disruptin, arket nditins, failure r al f uniatins failities and shall nt be liable fr any lais, lsses, daages, sts r expenses, inluding attrneys’ fees, t any persn r entity as a result f its

客户承认、理解并同意,所有市场订单和非市场订单,如限价单、止损订单、一放取消另一方订单,或任何其他受sn 的代表传播和接受的非市场订单,都被sn 所接受和在"尽最大努力"的基础上按照有关规定、营运政策、不时修正、客户确认开展。但是,由于市场条件或其它情况,sn 可能无法在市场或客户指定水*上执行。客户需同意,sn 将不承担任何这些命令执行失败的责任。这包括但不仅仅是所有在一个周末或假期期间,sn 停止交易时入场的订单。在这种情况下,当市场在未来sn 的交易日重新开放时,订单将在"尽最大努力"的基础上被执行。客户明确,由于订单不*衡、市场条件、市场流动资金或其他情况,执行不一定是即时的或在规定的价格水*上。sn 不对在发送订单过程中,因扰乱、市场条件、通讯设施的失效或故障造成的延误负责;并不为由于其疏忽造成任何索赔、损失、成本或费用,包括任何人或实体在内的律师费承担责任。

??? psitins and rders liitatins (仓位和下单限制)

sn ?reserves the sle disretinary right t liit the nuber f pen psitins whih uster ay enter, aquire r aintain with sn , t refuse aeptane f any rder entered by uster r t alter its dealing relatinship with the uster t inlude r exlude use f any eletrni trading netwrk r ther trade exeutin ethd in any anner and t any

sn 保留自行裁量,以限制客户与sn 获得或维持,可能进入的未*仓合约数。拒绝接受任何客户的入场命令或改变其与客户,包括或不包括使用任何电子交易网络或其他以任何方式任何程度的办法执行的交易关系。

???? netting (对冲)

sn ?retains the right t net all hedged psitins at the end f eah nth at their sle

sn 有权在每月末自由决定对冲所有仓。

argin requireents (保证金要求)

uster shall prvide t and aintain with sn ?argin in suh aunts and in suh frs, and within suh liits as sn , in its sle disretin, ay fr tie t tie argin requireents, inluding initial (pening) argin and aintenane argin requireents, are defined in sn ?trading sn ?ay hange argin requireents at any uster agrees t depsit by iediate wire transfer suh additinal argin when and as required by sn , and will iediately eet all argin alls in suh de f transissin as sn ?shall, in its sle disretin, designate; prvided, hwever, and ntwithstanding any deand fr additinal argin, sn ?ay at any tie preed t liquidate uster’s aunt in ardane with trading any failure by sn ??t enfre its rights hereunder shall nt be deeed a future waiver f suh rights by sn , and the uster shall i* n liability t sn ??whatsever fr lsses resulting fr suh n previus argin requireent by sn ?shall prelude sn ?fr inreasing r dereasing that requireent withut prir sn ?ay all fr additinal argin (“argin all”) at any tie uster’s argin balane falls belw the sn ?aintenane argin level as applied t that aunt and at any tie sn , in its sle disretin, believes that it is prudent t d sn ?ay at any tie liquidate uster’s aunt in ardane with trading pliies and paragraph 12

客户应提供并保持sn 一定数额和一定形式的保证金;而在sn 限度可随时斟酌决定保证金的要求,包括初期(开户时) sn 交易政策指定的保证金和维持保证金的要求。sn 可以在任何时候改变保证金要求。客户立即电汇同意并视sn 需要存入额外保证金时,会立即满足所有保证金要求,在这种传播方式为sn 应自行划定提供的。然而,尽管有额外保证金的需求,按照交易政策和第12段,sn 可以在任何时候进行客户帐户的清算。

seurity agreeent (安全协议)

in rder t seure any indebtedness r ther bligatins at any tie wing fr uster t sn , inluding, withut liitatin,

为了确保任何从客户到sn 在任何时间的债务或义务,包括没有限制,

indebtedness r ther bligatins under any aunt, ntrat r ther transatin with sn ?; r

任何账户的债务或其他义务,合约或其它与sn 的交易;或者

any indebtedness r ther bligatins resulting fr any guarantee by uster f any aunt, ntrat r ther transatin with sn ?, uster hereby assigns, pledges and grants t sn ??a seurity interest in and right f setff against:

sn 在保障权益下有权取消任何债务或因任何客户帐户的任何保证,合同或其它与sn 的交易,客户的转让、认捐和送赠;

all f uster’s aunts with sn ;

所有sn 帐户的客户

all ntrats, ash and ther prperty in uster’s aunt at sn ??r delivered r therwise prvided by uster t seure its indebtedness r ther bligatins t sn ??r in sn ??pssessin r ntrl fr any purpse (inluding safekeeping); and

所有在sn 或交付或客户另有规定的合约、现金及其他在客户帐户的财物,以确保其对sn 欠债或其他义务,或sn 为任何目的的控制包括安全保管);

all prduts and preeds f the freging (lletively, (i), (ii) and (iii) are referred t as “llateral”).

所有前述的产品和收益((i)、(ii)、(iii)被称为"抵押品")。

in the event f indebtedness f uster t sn ??fr reasns inluding but nt liited t (a) and (b) utlined abve, sn ??shall have the right t sell, pledge, rehyptheate, assign, invest, ingle and therwise use any llateral it hlds (inluding, but nt liited t, using the ntrats as llateral fr a lan t sn ?) free fr any lai r right f any nature whatsever f the uster, inluding any equity r right f redeptin by the uster and t register any llateral in the nae f sn ?, its ustdian r a ninee fr any failure by sn ?t enfre its rights hereunder shall nt be deeed a future waiver f suh rights by sn . sn ?is irrevably appinted as attrney-in-fat fr uster and is authrized, withut ntie t uster, t exeute and deliver any duents, give any ntie and t take any atins n behalf f uster, inluding the exeutin, delivery and filing f finaning stateents, that sn ?dees neessary r desirable t evidene r t prtet sn ?interest with respet t any in the event that the llateral deeed aeptable t sn ?(“eligible llateral”) is at any tie insuffiient t satisfy uster’s indebtedness r ther bligatins t sn , inluding bligatins t prvide argin in ardane with trading pliies and paragraph 7 heref, uster shall prptly pay upn deand the entire aunt f suh defiit in ardane with trading pliies and paragraph 8

因客户的sn 债务原因,包括但不仅仅是上述的(a)和(b),sn 有权出售、抵押、质押、转让、投资,并以其它方式使用任何其所持有的抵押品(包括但不仅仅是,以合同作为sn 的贷款抵押品),客户不具有对包括客户或其监护人或提名人的任何股权或赎回权,和在sn 名下登记任何抵押品,提出任何索赔或应具的权利。任何sn 对行使其权利的失败,不被认为是sn 未来放弃这些权利。sn 不可撤消地在不通知客户的情况下作为客户和授权的实际代理人,代表客户执行和提供任何文件,发出任何通知并采取任何行动,包括处理、发送融资档案,sn 在举证和保护sn 利益与尊重任何抵押品上被认为是必要或适合的。sn 认为是可接受的抵押品( "合格的抵押品" ),即在任何时候,当客户不足以抵偿sn 的负债或其他义务,包括按照贸易政策和第7条,提供保证金的义务,客户应按照贸易政策和第八条要求的,迅速支付全部负债金额。

apaity (性能)

any and all ntrats and transatins ade and entered int by sn ?hereunder as a result f uster direting sn ?t enter int suh ntrats and transatins, are ade and entered int by sn ?as unless therwise agreed t in writing sn ?shall at as prinipal in any and all ntrats and transatins with the uster and nt as brker, interediary, agent, and advisr r in any fiduiary the uster understands and regnizes that any and all transatins and ntrats entered as a result f uster direting sn ??t enter int suh transatins and ntrats ay be entered by sn , as prinipal, with finanial institutins inluding, withut liitatin banks, learing institutins and freign exhange dealers (“unter party”) at the sle disretin and ptin f sn . uster represents, agrees and authrizes sn ??t at as prinipal in entering, delivering, selling, purhasing and learing with unter party any and all uster’s uster shall guarantee and hld sn ?harless against any lss it ay sustain sn ??ay, at its sle disretin and ptin, at as prinipal in purhasing, selling, delivering and learing any ntrats, inluding all uster’s ntrats, with the unter party(s).

因客户的sn 债务原因,包括但不仅仅是上述的(a)和(b),sn 有权出售、抵押、质押、转让、投资,并以其它方式使用任何其所持有的抵押品(包括但不仅仅是,以合同作为sn 的贷款抵押品),客户不具有对包括客户或其监护人或提名人的任何股权或赎回权,和在sn 名下登记任何抵押品,提出任何索赔或应具的权利。任何sn 对行使其权利的失败,不被认为是sn 未来放弃这些权利。sn 不可撤消地在不通知客户的情况下作为客户和授权的实际代理人,代表客户执行和提供任何文件,发出任何通知并采取任何行动,包括处理、发送融资档案,sn 在举证和保护sn 利益与尊重任何抵押品上被认为是必要或适合的。sn 认为是可接受的抵押品( "合格的抵押品" ),即在任何时候,当客户不足以抵偿sn 的负债或其他义务,包括按照贸易政策和第7条,提供保证金的义务,客户应按照贸易政策和第八条要求的,迅速支付全部负债金额。

rllvers (隔夜利息)

in the absene f an ffsetting r lsing liquidatin trade dne prir t the lse f business, sn ?is authrized t rllver all r any prtin f the freign urreny psitins in usters aunt at sn ?’s abslute disretin and at uster’s risk t the next settleent spt rllvers will be exeuted at rates deterined by sn and at sn ’s abslute rllver debits r redits will be refleted in the uster’s aunt at a tie after the nral lse f the business day fr sn reserves the right t hange at its sle disretin, any rllver debits r redits at any tie if sn, at its sle disretin dees that the aunt debited r redited was in

在交易结束前未对所完成的交易作对冲或关闭清算,sn 被授权在其自行决定的和对客户在之后现货交收日的风险下,滚转客户帐户中全部或任何外币份额。滚转执行情况由sn 在其自行的决定权基础上决定。滚转的借记或信贷将在正常交易日关闭后一段时间内反映在客户的帐户上。如果sn 的自行决定的借记或信贷数额被认为有错误,sn 保留自行斟酌在任何时候改变任何借记或贷记的权利。

?liquidatin f aunts and defiit balanes (账户和赤字余额的清算)

in the event f (在以下情况)

the death r delaratin f inpetene f uster;

死亡或被宣告不能成为客户;

the filing f a petitin in bankrupty, r a petitin fr the appintent f a reeiver, r the institutin f any inslveny r siilar preeding by r against uster;

递交了一份破产、呈请委任接管人,或任何提起破产诉讼或由客户或对客户的类似诉讼的**书;

the filing f an attahent against any f uster’s aunts arried by sn ?;

提交一份sn 对任何客户的帐户进行的附件;

insuffiient argin, r sn ??deterinatin that any llateral depsited t prtet ne r re aunts f uster is inadequate, regardless f urrent arket qutatins, t seure the aunt;

保证金不足,或sn 不管目前的市场报价,为保护一个或多个保证金不足客户帐户,以保证账???? 户,而给予的任何抵押存款;

uster’s failure t prvide sn ?any infratin requested pursuant t this agreeent; r

客户未能向sn 提供任何这项协定要求的信息;

any ther irustanes r develpents that sn ??dees apprpriate fr its prtetin; in sn ?’s sle disretin it ay take ne r re r any prtin f, the fllwing atins;

任何其他sn 认为是适当保护的情况或发展;在sn 自行斟酌后,可能采取的一个或多个行动如下:

satisfy any bligatin uster ay have t sn , either diretly r by way f guaranty f surety, ut f any f uster’s funds r prperty in its ustdy r ntrl;

履行任何客户对sn 可能有的义务,或直接由保证人担保,对任何客户的资金或财产保管或控制;

sell r purhase any r all freign urreny ntrats r ther prperty held rarried fr uster, and

出售或购买任何或全部外币合约,或客户持有的其他财产;

anel any r all utstanding rders r ntrats, r any ther itents ade n behalf f any f the abve atins ay be taken withut deand fr argin r additinal argin, withut prir ntie f sale r purhase r ther ntie t uster, uster’s persnal representatives, heirs, exeutrs, adinistratrs, trustees, legatees, r assigns, and regardless f whether the wnership interest shall be slely that f the uster r be held jintly with uster shall at all ties be liable fr the payent f any defiit balane in uster’s aunt upn deand by sn ??and, in all ases, uster shall be liable fr any defiieny reaining in uster’s aunt in the event f the liquidatin theref in whle r in part by sn ??r by

取消任何或所有未完成的订单或合同,或任何代表客户的其他承诺。有上述情况,未经买卖或其他事先给客户的通知,客户的代表、继承人、遗嘱执行人、监护人、受托人、遗嘱赠予人,或转让,无论受益人是客户单独提名还是联名提名,可不扣除保证金或额外保证金。客户应随时有支付任何sn 要求的赤字。在所有情况下,客户应承担任何帐户中部分由sn 或由客户清算后剩下的赤字。

in the event that the preeds realized pursuant t liquidatin are insuffiient fr the payent f all liabilities f uster due t sn, uster shall prptly pay upn deand the entire aunt f any suh defiit, tgether with all ther defiits and all unpaid liabilities f inluded are?? all sts f enfreent and lletin, suh as, but nt liited t, atual attrneys’ fees, disburseents, travel and ther expenses, interest n any suh defiit and liabilities at a rate equal t five (5) perentage pints abve the then prevailing prie rate at sn ’s prinipal bank r the axiu interest rate allwed by law, whihever is lwer and any ther st inurred by sn . in the event sn ?inurs expenses ther than thse fr lletin f defiits with respet t uster’s aunt, uster agrees t pay all suh expenses in

诉讼使依法清算由于sn 客户不足以支付的所有负债。连同其他所有赤字和所有积欠债务,客户应按要求及时支付全部赤字金额,包括所有执行费用和集资等,但不仅限于实际支付律师的费用、付款、旅费和其他费用,任何此类赤字和负债的利息率在最高法律所允许的sn 主体银行主要利率的五个百分点以上,或法律批准和低于sn 其他任何费用的最低利率。客户同意足额支付sn 支出(除客户帐户部分的赤字的收款)的所有费用。

harges (收费)

sn will sup*, upn request, a struture f issins harged at the tie f the althugh sn ?reserves the right t hange its fee struture at any tie at its sle disretin, sn ?will initially nly harge fr inidental banking related fees suh as wire transfers fr depsits/withdrawals and returned hek sn ?will als harge uster fr the purhase f ptinal, added servies ffered by sn .

sn 会根据要求收取佣金或经纪费。虽然sn 保留在任何时间自行改变收费结构的权利,但sn 只收取银行附带的相关费用,如电汇存款/取款和退还支票的收费。sn 也将收取客户可选择性购买、由sn 提供的增值服务的费用。

usters wh are intrdued t sn ?by an intrduing brkers r third party advisr

被外汇经纪人或第三方顾问介绍给sn 的客户

if an intrduing brker r third party advisr intrdues the uster t sn , the uster understands that sn ?ay pay fees, issins r ther pensatin t suh persn r entity fr the uster aknwledges and agrees that as an intrduing brker r third party advisr t sn , the intrduing brker r third party advisr des nt hld r llet any funds n behalf f sn ?r fr the uster’s funds shuld instead be sent via a wire transfer r ther eans diretly t sn ?fr purpses f depsiting int yur trading sn des nt ntrl and annt endrse r vuh fr the auray f any infratin r advie uster ay have r will reeive by the intrduing brker r third party inluded in the infratin and advie withut liitatin are atual r iplied prises ade by the

intrduing brker regarding the future prfit r lsses in uster aunts as a result f third party trading systes, researh reprts, arket trading advie r interpretatin f eni news and if uster reeives infratin r trading advie fr an intrduing brker r third party, sn ?shall in n way be held respnsible fr any lss resulting fr the usters use f infratin r sn ?prvides r therwise akes available a sn ?risk dislsure duent t usters when they pen any uster intrdued by intrduing brkers r third parties shuld arefully read the sn ??aunt appliatin, sn ??risk dislsure duent and sn ??trading pliies duent and shuld nt rely n infratin supplied by the intrduing brker r third uster shuld understand that intrduing brkers r third party advisrs are ften nt regulated by a gvernent ageny and that the intrduing brker r third party advisr shall have the right t aess infratin regarding the aunt f the uster inluding but nt liited t aunt infratin, uster address, phne nuber, eail the intrduing brker r third party advisr will nt have trade authrizatin privileges unless granted in writing by the uster via the signing f a pwer f attrney duent authrizing the

如果介绍经纪人或第三方顾问向客户介绍sn 外汇,顾客了解到sn 外汇可能需向个人或实体支付费用、佣金或其他报酬等进行介绍。客户确认并同意介绍经纪人或第三方顾问介绍sn 外汇,介绍经纪人或第三方顾问不持有或收取任何代表sn 外汇的保证金资金或为客户的帐户。资金应该是透过电汇或其他方式直接发往sn ,作为将保证金进入交易的帐户。sn 外汇不管制,并不认同或担保客户可能或会接受经介绍经纪人或第三方顾问的任何资料或意见的准确性。包括介绍经纪人就未来由于第三方电子交易系统、研究报告、市场交易咨询或解释经济新闻和事件致使客户账户盈利或亏损所作为的,没有限制的实际或默示承诺的信息和意见。若客户从介绍经纪人或第三方收到信息或买卖咨询,sn 外汇绝不对由客户使用信息或忠告所致的任何损失负责。sn 外汇提供或以其他方式使sn 现有的外汇风险在客户开户时披露。任何介绍经纪人或第三方的客户应当仔细阅读sn 外汇帐户申请书,sn 外汇风险披露文件及sn 外汇交易政策文件,而不应依赖通过中间商或第三方提供的信息。客户确认并明确,保证金外汇交易涉及的风险非常高,许多人因买卖外汇而损失金钱。所有客户应该明白,他们在买卖外汇时只是买卖风险资本基金。风险资本基金,是指就算损失,也不会改变你或你的家人的生活的资金。客户也应明白,介绍经纪人或第三方顾问不常常*机构规范,而该介绍经纪人或第三方顾问有权查阅有关客户帐户的信息,包括但不限于帐号客户地址、电话号码、电子邮件地址等。介绍经纪人或第三方顾问不会有贸易授权的特权,除非客户经书面并签署一份授权书,给予其授权买卖的文件。

intrduing brkers respnsibility t sn ?and t their lients

?(介绍经纪人向sn 和客户应负责任)

intrduing brkers have ertain respnsibilities t lients and sn ?with respet t their intrdued aunts:

介绍经纪人为客户和sn 外汇就其帐户介绍的责任:

respnsible fr uniating with their intrdued lients investent bjetives and investent pprtunities given thse bjetives,

负责与客户沟通,投资目标和这些目标带来的投资机会;

respnsible fr *ing with all legal requireents, rules and regulatins appliable t being a liensed intrduing brker

遵守所有适用于持牌经纪引用的法律规定、法规;

respnsible fr *ing with all legal requireents, rules and regulatins appliable t their usters

遵守所有适用于客户的法律规定、法规;

deterining any issin struture and uniating the struture t the intrdued

确定任何佣金架构和向客户解释结构.

the intrduing brker will nt be respnsible fr (介绍经纪人将不负责):

the pening f the aunt inluding, but nt liiting t the apprving, serviing and nitring f uster’s aunts(s) and btaining and verifying aunt infratin as is required by the law and regulatin,

初始帐户包括但不仅限于客户帐户的批准、服务和监督的和获取并核实法律规定的所需要的帐户信息;

lleting funds fr the lients fr the purpse f failitating argin freign exhange trading r satisfying argin requireents,

从客户以促进保证金外汇买卖或满足保证金要求的目的出发,集资资金;

exeuting any transatins r aepting any rders fr the uster’s aunt(s), r perfring any atin that wuld ause r appear t ause a hange in uster psitin r aunt , inluding but nt liited t rlling ver spt psitins, liquidating psitins, paying interest, requiring argin, r aepting additinal funds r paying ut funds t the uster,

为客户的账户执行任何交易或接受任何订单,或从事任何造成或看起来造成客户或账户价值状况改变的行动,包括但不限于再投资当场作出的状况、清算状况、支付利息、保证金,或接受额外资金或支付款项的客户。

prviding any aunt stateents t the usters,

向客户提供任何帐单;

respnding t plaints r

回应投诉或咨询。

?stateents and nfiratins (声明和确认)

nfiratin f trades will be ade nline as the trades are exeuted and shuld iediately be refleted in the uster’s sn ?argin nitr, sn ?pen psitins windw, aunt stateent reprt and in their trade histry trades dne ver the telephne will be exeuted fr the usters aunt n their behalf and als be refleted nline sn ?argin nitr, sn ?pen psitins windw, aunt stateent reprt and in their trade histry reprts and all nline psitin windws and stateents f aunts fr uster shall be deeed rret and shall be nlusive and binding upn uster if nt bjeted t by telephne iediately upn reeipt and suh bjetin is nfired in writing within three (3) business days after the transissin t uster r if sn ?des nt hange the nfired exeutin prie and sn ?reserves the right t hange nfired rates, pries r trade details f exeuted and nfired deals if sn ?feels the eletrni r verbal prie r details fr that deal was exeuted was in argin alls r trade rretins shall be nlusive and binding unless bjeted t iediately by telephne, fax r written bjetins n uster’s part shall be direted t sn , attn: uster bjetins, 46 nelsn st, quiny, assahusetts, 2169 and shall be deeed reeived nly if atually delivered r ailed by registered ail, return reeipt failure t bjet shall be deeed ratifiatin f all atins taken by sn, r sn ?agents prir t uster’s reeipt f said trades exeuted nline will be nfired nline at the tie f the trade and trades entered int by telephne will be nfired verbally and nline by the end f the business pending rders r trades exeuted while the uster is ffline will be refleted in the usters sn pen psitin windw, in the sn ?argin nitr, aunt stateent reprt and in their trade histry reprt upn lgging bak int the sn uster’s aunt stateents will be available nline in the reprts setin f the sn internet trading platfr and uster nthly stateents will be available by e-ail, fax and/r uster’s failure t reeive a trade nfiratin shall nt relieve uster f the bligatin t bjet as set ut uster understands and aknwledges that ral infratin prvided by sn ?t uster regarding nfiratins f trades and stateents f aunt ay be unverified and inplete due t delays in transissin and ther fatrs beynd sn ?reasnable uster therefre aknwledges and agrees that any reliane upn suh ral infratin is at uster’s risk and uster further agrees t iediately all t sn ?attentin any suh ral infratin whih uster has reasn t believe is innsistent with uster’s wn n prvisin f this agreeent shall perate t prevent sn ?fr rreting any errr r issin upn the uster agrees that suh errrs, whether resulting in a prfit r lss, shall be rreted and uster’s aunt will be redited r debited in suh anner and extent as t plae the aunt in the sae psitin in whih it wuld have been had the errr nt sn ?reserves the right t be the final arbiter as related t dis*d

交易确认将在网上随交易执行,应该立即反映在客户的sn 外汇保证金监测上,sn 外汇*仓窗口,帐目报表及报告及其在其历史上的交易报告。为客户帐户以电话执行业务时,那些也会反映在sn 外汇保证金上。当交易确认将在网上执行,应该立即反映在客户的sn 外汇保证金监测上,sn 外汇开通*仓窗口sn即期外汇帐目报表及其历史上的交易报告。对客户帐户有权用电话执行交易,之后也会反映在网上的sn 外汇保证金检测系统上,sn 外汇开通*仓窗口,sn即期外汇帐目报表及其历史上的交易报告。报告和所有在线的*台及帐目报表,为客户视为正确、确凿和有约束力,如果顾客不反对通过电话立即收到异议书面确认,其会在sn 外汇并不改变已确认的执行价格及细节后的三个营业日内传递给客户。如果sn 外汇认为电子或口头报价的详情有误,sn 外汇储备有权改变已确认的汇率、价格或交易细节的执行情况和已确认的交易。除非不能立即至电、传真或电子邮件通知,否则保证金偿还或交易更正应受约束。顾客书面反对应当邮寄到sn 经办人: 马萨诸塞州昆士市,来尔森街46号, 邮编2169提出,以收到回执为确认。无效的异议,应视为批准sn外汇所执行的交易,或sn 外汇代理人事先收到客户的通知。当在网上或电话执行交易,将以口头和网上在最后一个交易日回复确认。未完成的交易或执行时客户离线,将反映在客户的sn外汇*台中,在sn 外汇保证金检测、帐目报表及在其历史上的交易报告计回sn 中应用。客户的帐户报表,可在网上sn 外汇交易*台查询部门查询;顾客每月报表可通过电子邮件、传真或邮件查询。若客户未能收到确认,客户仍有权再这点上提出异议,客户理解和承认在sn 外汇合理控制下,sn 提供的口头资料可能为在传送和其他因素之外未核实的及因延误导致不完整的。因此,客户需意识到任何依赖等口头资料对客户有一定的风险,对这类即时的口头信息,客户有理由相信与自身的信息不符。本协议没有规定操作可防止或纠正任何错误或遗漏。是否造成了损益,客户都应同意这种错误,在某程度阻止贷记或借记上错误的发生。sn 保留对相关争议的最后仲裁权利。

uniatins (信息传达)

reprts, stateents, nties and any ther uniatins ay be transitted t uster at the address set frth herein, r t suh ther address as uster ay fr tie t tie designate in writing t all uniatins sent, whether by ail, telegraph, e-ail, fax, essenger r therwise, shall be deeed transitted by sn ??when depsited in the united states ail, r when reeived by a transitting agent, r uniatins r rerding devie, designated by uster r therwise within uster’s atual r nstrutive ntrl, and suh uniatin shall be deeed delivered t uster persnally, whether atually reeived by uster r nt, and uster hereby waives all lais resulting fr failures t reeive suh all uniatins sent by uster shall nt be deeed effetive until aepted by sn . uster shall ntify sn iediately f any hange in uster’s address by e-ail t r by ail r ther delivery servie t sn attn: uster aunts, 46 nelsn st, quiny, assahusetts,

报告、声明、告示及任何其他通信可发送到客户所阐述的地址,或其它在客户给sn 寄信时流下的地址。所有由客户指定或客户实际上或结构上的控制的信息发送,不管是邮件、电报、电子邮件、传真、信使或其他,应视为由sn 发出的,在美国存放或从转发代理、通信或录音装置收到。无论客户实际收到与否,这种信息发送应视为已交付给客户个人,客户因此放弃所有因通信失败的索赔要求。在收到sn 回复前,所有的客户信函都应视无效。客户应发电子邮件 或邮寄或其他寄递方式到:sn ?经办人:客户帐户,马萨诸塞州昆士市,来尔森街46号, 邮编2169。

fre ajeure (不可抗力)

sn ??shall nt be liable t the uster fr any lss, st, daage r expense sustained r inurred by the uster, diretly r indiretly, by reasn f any ause beynd sn ?’s ntrl, inluding but nt liited t, natural disasters, ats f gd, ivil unrest, war, insurretin,? internatinal? interventin,? gvernental? atin (inluding,? withut? liitatin,? exhange? ntrls,? frfeitures, natinalizatins, devaluatins), arket nditins, i*lity t uniate with any relevant persn r entity r any breakdwn r failure f any transissin r uniatin syste r *r faility, whether belnging t sn , uster r any arket r any settleent r learing

sn 不对客户,因任何sn 可控制外的原因,包括但不仅限于,自然灾害天灾、动乱、战争、叛乱、国际干预、*行为(包括但不仅仅限于外汇管制、没收、国有化、贬值)、市场条件、无法沟通、任何有关个人或实体,或任何任何传输、通信系统或计算机设施,是否关于sn 的客户、任何市场或任何结算、清算系统的故障或失效,而客户任何持续或招致的直接或间接损失、费用、损坏负责。

?trading reendatins (交易建议)

uster aknwledges, understands and agrees that

客户明确、理解并同意:

any arket reendatins and infratin uniated t uster by sn ??r any intrduing brker affiliated with sn ??d nt nstitute an ffer t sell r the sliitatin f an ffer t buy any freign urreny ntrat;

市场上任何介绍经纪人或任何隶属于sn 的经纪人通过sn 传达给客户的建议和信息,并不构成出售或要约购买外币合同的要约;

suh reendatin and infratin, althugh based upn infratin btained fr sures believed by sn ??t be reliable, ay be inplete and ay be unverified; and

虽然这些建议和信息是由sn 所得,但可能为不可靠、不完整和不核实的;

sn ?akes n representatin, warranty r guarantee as t, and shall nt be respnsible fr, the auray r pleteness f any infratin r trading reendatin furnished t uster; and

sn 不保证或担保,并不负责其提供给客户的任何资料或买卖建议的准确性或完整性;

uster further aknwledges that, shuld uster grant trading authrity r ntrl ver uster’s aunt t a third-party (authrized agent), whether n a disretinary r nn-disretinary basis, sn ?shall in n way be respnsible fr reviewing uster’s hie nr aking any reendatins with respet

客户进一步明确,不论是自愿还是非自愿的基础上,客户向第三方(授权代理人)给予交易授权或帐户控制权,sn 绝不对客户的选择审查负责,也不提出任何建议并表示尊重。

?intelletual prperty and nfidentiality (知识产权和保密)

all pyright, tradeark, trade seret and ther intelletual prperty rights in the sn ?internet trading platfr (“sn ?pr”), an nline trading syste, shall reain at all ties the sle, exlusive and abslute prperty f sn ?and uster shall have n right r interest in the sn ?pr exept fr the right t aess and use the fip as speified uster aknwledges that the sn ?pr is nfidential and prprietary t sn ?and has been develped thrugh the expenditure f substantial skill, tie, effrt and ney f sn . the uster agrees and warrants that uster will prtet the nfidentiality f sn ??at all ties by allwing aess t the sn ?pr nly by its e*ees and agents n a need t aess uster will nt publish, distribute, r therwise ake any infratin available t third parties derived fr r relating t the sn ?internet trading uster will nt py, dify, de-pile, reverse engineer, and ake derivative wrks f the sn ?internet trading platfr r in the anner in whih it any vilatin f the abve shall be subjet t prseutin under the appliable state and federal

所有在sn 网上外汇交易*台(“sn ?pr”),网上交易系统的版权、商标、商业秘密和其它知识产权,应一直由sn 对财产统一管理。客户除有权查阅和使用规定具体提到的外,在sn ?pr没有权利或利益。客户承认,sn 通过付出大量技能、时间、精力和金钱,使fip为保密和专利的。客户同意并保证,客户要在雇员和代理人因需要对其允许进入sn ?pr的时候,保护sn 的保密性。顾客不公布或以任何其他资料让第三方获得或涉及、sn 网上外汇交易*台。顾客不得利用复制、修改、反向编译、逆向工程,产出盗版sn ,或以其运作方式的网上交易*台。违反上述任何规定,可根据州和联邦适用的法律被检控。

indenifiatin (赔偿)

uster agrees t indenify and hld sn , its affiliates, e*ees, agents, suessrs and assigns harless fr and against any and all liabilities, lsses, daages, sts and expenses, inluding attrney’s fees, inurred by sn ?arising ut f uster’s failure t fully and tiely perfr uster’s agreeents herein r shuld any f the representatins and warranties ade by uster herein r at any tie fail t be true and exept as therwise expressly stated herein, uster als agrees t pay prptly t sn ??all daages, sts and expenses, inluding attrney’s fees, inurred by sn ??in the enfreent f any f the prvisins f this agreeent, any ther agreeents between sn ??and uster, and any ntrats and ther transatins

客户同意,使sn 及其联营公司、雇员、代理、承继人和受让人免受所有债务、损失、损失赔偿、费用和开支,包括因sn 没有充分和及时根据协议满足客户,而引起的律师调解费。除非另有明确说明,客户需同意马上赔偿sn 一切损失、成本及费用,包括sn 在执行任何有关本协定规定,其他关于sn和客户协议、合同和其他下文提到的交易,引起的律师调解费。

dislsure and finanial infratin (披露财务资料)

the uster represents and warrants that the finanial infratin dislsed t sn ?in this duent and any and all duents prvided by uster in nnetin with the uster’s aunt are an aurate representatin f the uster’s urrent finanial nditin, trading experiene and the level f investent the uster additinally represents t sn ?that the infratin prvided by the uster in nnetin with this agreeent is full, plete and aurate and sn ?is entitled t rely n this infratin until sn ?reeives written ntie fr the uster f any hange in suh the uster represents and warrants that the uster has very arefully nsidered the prtin f the uster’s assets whih the uster dees t be risk apital; the uster regnizes that risk apital is the aunt f ney the uster is willing t put at risk and if lst wuld nt, in any way, hange the uster’s life style r therwise aterially effet

客户代表及保证,由客户就其帐户的准确财政现状、交易记录和投资行为,向sn 在这份文件和任何所有文件披露财务信息。除此之外,客户需向sn 表示,其提供与本协议有关的信息为充分、完整和准确的,sn 有权收到客户一书面通知其信息的改变。客户代表并保证,已对其资本风险作详细考虑,不因其投资损失而致使其在生活模式上或物质上改变。

dislsure and uster infratin (披露客户资料)

sn ?will nt share r sell infratin regarding its usters and/r prspetive usters, exept t its e*ees, agents, affiliates, partners, and assiates as reasnably required in the rdinary urse f sn ?business, inluding, but nt liited t, sn ?banking r redit sn ?ay als dislse t federal r state regulatry agenies and law enfreent authrities’ infratin regarding uster and uster’s transatins in respnse t a request fr suh infratin and ay dislse infratin regarding uster and uster’s transatins in respnse t a urt rder r

sn 不会共享或出售其客户和/或潜在客户的信息,除非在一般sn 业务过程中,其雇员,代理人,分支机构,合作伙伴,包括但不仅限为,sn 外汇银行或信用关系的合理要求。sn 还可能向联邦或州的监管机构和执法机关透露资料,并就客户和其帐户交易的法庭命令或传票要求披露有关客户及交易信息。

jint aunts and trust aunts (联合帐户和信托帐户)

if re than ne natural persn as the uster exeutes this agreeent, all suh natural persns agree t be jintly and severally liable fr the bligatins assued in this if this agreeent is exeuted by a trust, partnership r uninrprated assiatin, the uster hereby agrees t indenify, defend, save and hld harless and free sn ?fr any lsses, lais, sts, daages and expenses resulting diretly r indiretly fr breah f any fiduiary r siilar duty r allegatin

如果有一个以上的自然人作为客户执行本协议,所有这些自然人都应同意承担在本协议的连带责任。 如果由信托、合伙企业或法人团体执行本协议,客户在此同意赔偿、保护、保存并免除因任何违反受托人或类似的职责或指控,对sn 直接或间接造成的任何损失、报销费用、损失赔偿和开支。

?aendents (修订)

uster understands, aknwledges and agrees that sn ?ay aend r hange this agreeent, inluding the annexes heret, at any sn ?will prvide ntie t uster f any suh aendent r hange by sending an e-ail essage t uster and by psting the aendent r hange n sn ?website . uster agrees t be bund by the ters f any suh aendent r hange n the earlier f:

客户同意并明确,sn 可以在任何时候修改或变更本协议。包括附件的情况下,sn 外汇将对任何此类修改或改变以发送电子邮件通知客户,并在sn网站公布其修改或改变。客户:

ten (1) days after sn ??has psted ntie f suh aendent r hange t the website; r

在任何修正或改变条款发布后十天内同意受其约束;

n the date f the entry f any rder ther than a liquidating in the event that uster bjets t any suh hange r aendent, uster agrees t liquidate uster’s pen psitins and instrut sn ?regarding the dispsitin f all assets in uster’s aunt within ten (1) business days after ntie f the aendent r hange has been psted t the n waiver r aendent f this agreeent ay be iplied fr any urse f dealing between the parties r fr any failure by sn ?r its agents t assert its rights under this agreeent n any asin r series f n ral agreeents r instrutins t the ntrary shall be regnized r

清算命令外的任何命令日期,如果客户对任何改变或修订,同意清算客户的未*仓合约,并在修改或改变网上公布后的十个营业日内向sn 发出关于处置全部资产的指示。没有对这一协定放弃或修改,预示sn 可能使当事人之间在的交易程序终止,或其代理人在任何场合或系列场合根据这项协议说明其权利。任何口头协议或指示不会被承认或执行。

terinatin (期限)

this agreeent shall ntinue in effet until terinatin, and ay be terinated by uster at any tie when uster has n pen freign urreny psitins and/r n liabilities held by r wed t sn , upn the atual reeipt by sn ?f written ntie f this agreeent ay be terinated by sn ??at any tie whatsever upn the transittal f written ntie f terinatin t uster; prvided, that suh terinatin shall nt affet any transatins previusly entered int and shall nt relieve either party f any bligatins set frth in this any suh ntie f terinatin by sn shall nt relieve uster f any bligatins arising ut f any defiit

本协定应持续有效直至期限,客户在没有开放的外汇头寸和/或没持有sn 的负债的任何时候终止本协议。sn 以实际收到的书面通知为其终止。这项协议可能在任何时候被sn 终止,并以书面通知客户,这种终止不影响以前任何的交易,也不解除这项协定提出的任何一方的任何责任。sn 任何此类终止通知,不免除客户因任何赤字*衡产生的任何责任。

entire agreeent (全部协议)

this agreeent, tgether with the full uster aunt appliatin, sn user guide and trading pliies and risk dislsure stateent and all appliable written addenda theret, ebdies the entire agreeent f the parties, superseding any and all prir written and ral

sn 的帐户申请书,sn 用户指南及交易政策和风险声明,及所有适用的书面增编,都体现整合各方的同意,构成全部的协议,并取代任何及所有事先书面和口头的协议。

rerdings (记录)

uster aknwledges and agrees that any and all nversatins between uster and sn persnnel, inluding but nt liited t prinipals, agents, e*ees r assiates ay, at the sle ptin and disretin f sn , be rerded eletrnially with r withut the use f an autati tne warning uster further agrees t the use f suh rerdings and trans theref as evidene by either party in nnetin with any dis* r preeding that ay arise invlving uster r sn . uster understands that sn ?destrys suh rerdings at regular intervals in ardane with sn ?established business predures and at its sle disretin, and uster hereby nsents t suh

客户承认并同意,客户和sn 人员之间,包括但并不限于主任、代理人、雇员或与他们有联系的人的任何及所有交谈,可由sn 处理器自行选择和裁量,并使用或不使用自动语音报警装置录音。客户还需同意使用这种录音,以有作为一方可能出现涉及客户或sn 的任何争议或诉讼的证据。客户明确,sn 会在正常时间间隔或与客户商议后销毁客户与sn 业务过程中产生的录音。

binding effet (约束条件)

this agreeent shall be ntinuus and shall ver, individually and lletively, all aunts f uster at any tie pened r re-pened with sn , irrespetive f any hange r hanges at any tie in the persnnel f sn ??r its suessrs, assigns, r this agreeent, inluding all authrizatins, shall inure t the benefit f sn ??and its suessrs and assigns, whether by erger, nslidatin, r therwise, and shall be binding upn uster and/r the estate, exeutr, trustees, adinistratrs, legal representatives, suessrs and assigns f uster hereby ratifies all transatins with sn ?affeted prir t the date f this agreeent, and agrees that the rights and bligatins f uster in respet theret shall be gverned by the ters f this

不论有任何变化或sn 或其继承人、受让人,或子公司随时在人事上的变动,本协定应连续,并复盖所有在任何时间在sn 打开或重开帐户的个人和集体。本协议,包括所有有利于sn 与其继承人和受让人的授权,受收购、合并,或受客户和/或遗产、遗嘱执行人、受托人、管理人、法定代理人、继承人及受让人的客户约束。客户特此批准所有在sn 的交易在本协议之前生效,并同意遵守本协议的权利和义务。

?law and jurisditin (法律和管辖权)

this agreeent shall be gverned by, and nstrued in ardane with the laws f the state f assahusetts,? united states f aeria withut giving effet t nflit f la

中英文客户交易协议专业版2

SARELDERS AGREEEN AGREEEN ade this _____________ day f ______________, (year)____, bet the dissenting hey ay the shares f the rpratin *d n a pr rata basis arding t Setin 4(d) f this Any suh ffer shall be ade in prised f _______% f the ttal purhase he balane f the ttal purhase prie shall be paid as prvided in Setin 4(e) f this If any sharehlder shuld elet nt t purhase his r her prtin f the shares, r shuld elet t purhase less than the full aunt, the reainder shall be ffered t the ther sharehlders n the sae pr rata basis as utlined in Setin 4(d) f this After this ffering t the reaining sharehlders, any aunt f stk that reains unpurhased shall be nsidered freely transferable and n lnger subjet t the prvisins and liitatins f this his agreeent shall nt bar a sale, transfer, assignent, r bequest shares f stk by ne f the undersigned sharehlders t a eber f his r her iediate faily, the deeased has left shares f stk shall sell t the rpratin all shares f stk erinatin as t the value f the stk fr suh (e) he purhase prie shall be paid as fll agree that they set their hands and seals, and the rpratin has aused this agreeent t be signed by its duly authrized ffiers and the rprate seal ______________________________ ___________________________ (president) (date) ______________________________ ___________________________ (Seretary) (date) ______________________________ ___________________________ (Sharehlder) (date) 股东协议 本协议由下列各方订立于————年————月————日: (1) ————公司,主营业所位于————;与 (2) ————,住所地位于————;与 (3) ————,住所地位于————;与 (4) ————,住所地位于————。 鉴于以上各方有意于通过制订规范来避免今后的冲突,以提高公司的利益和确保他们自己的利益,各方当事人就以下事实达成共识: 1、 若签署本协议的各位股东仍为————公司的股东,他或她将分别以他们在此公司的股份向以下董事投赞成票: (1)———————— (2)———————— (3)———————— 以上董事中的任何人若要停止成为“公司”的股东,需要在他或她转让股份的时候向“公司”递交辞呈。 2、 签署本协议的各方同意他或她将为“公司”的最佳利益和发展尽最大的努力。 3、 为了“公司”的共同利益,签署本协议的各位股东同意以下的各位在他们仍为“公司”股东,并且尽忠职守、工作有效的前提下担任“公司”职位: ———————————— (*) ———————————— (副*) ———————————— (秘书) ———————————— (财务总监) 以上各职位中的任何人若要停止成为“公司”的股东,需要在他或她转让股份的时候向“公司”递交辞呈。 4 (B)、签署本协议的各位股东同意,他们将不出售、抵押、转让、过户、质押,或者处置他们任何人所有的股份,除非该股份已经以本协议第4(D)条的规定,以每股为单位计算价格,向“公司”发出股权转让要约。该要约应当以书面形式表示,并且在不少于——————天之内等候“公司”的承诺。如果“公司”对要约进行承诺,“公司”必须以书面形式同意购买全部招股的股份,并且应当支付不少于购买价款总额———%的第一笔付款。余下的价款应当按第4(E)条的规定进行支付。如果在————天之内“公司”没有选择购买该股份,应当以本协议第4(D)条的规定,以每股为单位计算价格,向其他的股东发出股权转让要约。该要约应当以书面形式表示,并且在——————天之内等候承诺。如果其他的股东愿意对要约进行承诺,他们必须以书面形式同意购买任意或全部的他们在该招股股份中的份额,并且支付全部认购价款总额——%的第一笔付款。余下的价款应当按第4(E)条的规定进行支付。如果任何股东决定不购买他或她的份额,或者决定不购足其份额,剩余的股份应当根据本协议第4(D)条的规定,同样的以每股为单位计算价格向其他股东发出股权转让要约。在这份要约之后,如果仍有一部分的股份未被购买,这部分股票将可以自由转让,并且不受本协议规定和限制的管辖。本协议不限制签署本协议的各位股东向其近亲属出售、转让、过户或增与股份,但其近亲属应当按本协议的规定和限制处置其股份。 4()本协议的各方当事人同意在——————,—————— 或——————死亡的情况下,遗嘱执行人、遗产管理人,或其他死者的法定代理人应当在他或她死亡的——————天之内,就死者所有的股份向“公司”发出股票转让要约。本协议的各方当事人同意在任何人取得成为死者法定代理人资格之后,他或她的家庭成员应当终止任何及全部的与“公司”有关的利益往来。得到死者股份的家庭成员中的任何人或全部人应当在————天之内将其所有的股份出售给“公司”。价格应当以第4(D)的规定以每股为计算单位。 4(D)签署本协议的当事人同意在此日期,“公司”的股票每股价$———。各方当事人的意愿为每年复查该数字——次。对于在第4(A)、(B)或()中描述的任何交易,此交易前的最后同意的股票价值应当是有约束力和有决定性的。 4 (E)购买股票的款项应当以如下方式支付:在任何人取得成为死亡股东的法定代理人资格之后的————天之内以现金支付————%;未付款的————%在接下来的————天之内支付,之后仍未付款的————%在————天之内支付。————%的利息应当计入未付款的支付义务之内。“公司”保留在没有强加利息或罚金的情况下,预先支付全部或部分所欠款项的权力。 5、协议的当事人同意,如果他们对其股份的处置会导致“公司”按1954年 国内税收法典第五章规定而终结作为小型商业公司的纳税义务,他们将不会进行这样的处置。 6、每份股权凭证应当包含以下内容:转让或抵押受于——缔结的股东协议的制约。 鉴于此协议影响股东的其他权利,此协议的备份将存于“公司”办公地。 7、任何基于本协议规定下的权利而产生于两个或更多的当事人之间的争议,应当提交美国仲裁委员会。该委员会对于此争议的决定应当对当事人具有约束力,且不应被提起上诉。 8、“公司”被由股东和董事采用的产生于————的议案授权,而加入本协议。 9、本协议或本协议的任何条款只有在以下签署各方完全同意的情况下才能被更改。除此情况,本协议对所有当事人、当事人的继承者、遗嘱执行人、遗产管理人,法定代理人产生约束力,他们应当按照本协议规定的条件执行和提交必需的文件。 本协议由当事人签字盖章,并由被“公司”授权之人签字盖章,代表“公司”缔结之,特此为证。 ———————— ———————— (*) (日期) ———————— ———————— (秘书) (日期) ———————— ———————— (股东) (日期) ———————— ———————— (股东) (日期)

分享到: 上一篇:股权托管的法律界定 下一篇:公司股东转让出资法律问题 特别推荐· 合作协议书样本· 股东贷款协议· 股东出资转让协议(一)· 股东投资设立公司协议书· 设立有限责任公司出资协议书(样式二)· 干股协议书(范本) 相关文章· 隐名股东投资协议 · 注册新公司如何签订技术入股合同· 股东投资设立公司协议书· 股东投资合作协议书 · 隐名股东投资协议书(参考格式范本) · 挂名股东协议 返回首页 回顶部 收藏本页 打印 投稿 投诉建议 无须注册,快速提问。律师免费为您解答法律问题!

推荐访问:专业版 菁华 中英文 中英文客户交易协议专业版 菁华2篇 中英文客户交易协议专业版1 协议 交易英文 协议 交易英文翻译

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。备案号:豫ICP备16002908号-1

Copyright©2024小目文档网 版权所有